
Bernhard Schlink (sinh 1944) là nhà văn và luật sư người Đức. Ông được bổ làm thẩm phán toà án liên bang tại bang Bắc Rhine-Westphalia năm 1988 và là giáo sư giảng dạy về luật công và triết học luật pháp tại Đại học Humboldt (Berlin) từ 1/2006.
Sự nghiệp văn chương của ông bắt đầu bằng mấy tiểu thuyết trinh thám với nhân vật chính mang tên Selb (nghĩa như từ “Self” trong tiếng Anh – “bản thân”, “chính mình”). Năm 1995 ông xuất bản cuốn tiểu thuyết có tính tự truyện nhan đề “Người đọc” (Der Vorleser). Cuốn sách trở nên bán chạy ở cả Đức và Mỹ và đã được dịch ra 39 thứ tiếng trên thế giới. Đây là tác phẩm văn chương Đức đầu tiên chiếm vị trí số một trong danh sách bán chạy của báo New York Timesđạo diễndiễn viên Kate Winslet.
9 MÀU CHIA LY
Tác giả: Bernhard Schlink
Dịch giả: Lê Quang
Nhã Nam & Nhà xuất bản Hội Nhà Văn, 2022
Số trang: 252 (khổ 14×20,5cm)
Số lượng: 2000
Giá bán: 120.000
Tập truyện ngắn “9 màu chia ly” là tác phẩm mới nhất của Bernhard Schlink. Nhà văn khai thác những cảnh ngộ khác nhau trong đời của con người mà khi cuối đời nhìn lại, hoặc khi có dịp ngoái lại quá khứ, con người phải đối mặt với những câu hỏi không dễ trả lời. Những cuộc chia ly ở đây diễn ra trong cảm xúc, trong hoài niệm, trong tâm tưởng, trong sự dằn vặt, hoài nghi, luyến tiếc, cả trong hạnh phúc và đau khổ, của các nhân vật kể chuyện trong mỗi truyện. Đó có phải là những sắc màu của chia ly đời người?
Như ở truyện “Trí tuệ nhân tạo” là sự thật cần nói ra hay không nên nói ra của một người đã bán đứng bạn mình cho mật vụ Đức quốc xã. Đó là một sự phản bội mà dù có biện minh là vì đức tin của mình hay vì lòng thương bạn thì vẫn là sự phản bội.
Như ở truyện “Picnic với Anna” là tình yêu của một người lớn với một cô bé, phảng phất như trong tiểu thuyết “Lolita” của V. Nabokov, để rồi khi cô bé bị giết thì nhân vật tự hỏi có phải mình gây nên tội.
Như ở truyện “Mùa hè ngoài đảo” cậu bé đi nghỉ cùng mẹ tình cờ biết được mẹ mình có quan hệ với một người đàn ông, cậu đã bất ngờ khi hỏi mẹ chuyện đó mẹ cậu đã nói đó là chuyện tuyệt vời, không có gì là sai trái cả, để rồi mãi về sau cậu thấy mẹ đã nói đúng, “những gì tuyệt vời thì không thể sai được“. Câu truyện như thế không đi theo hướng “Người đàn bà và con chó nhỏ” của A. Chekhov, mà theo hướng cảm nhận về sau của người con khi chợt nhận ra hạnh phúc bất ngờ của người mẹ ở ngoài gia đình.
Đối diện với quá khứ, dù đó là của một dân tộc hay của một con người, là chủ đề quan tâm chính trong sáng tác của Bernhard Schlink. Truyện của ông vì thế ngắn gọn nhưng đầy chiêm nghiệm, suy tư. Dịch giả Lê Quang ở lời giới thiệu ngắn đầu tập truyện này đã viết: “Với những cốt truyện đầy kịch tính tương tự ở cả chín truyện ngắn, khó ngờ là tác giả viết được với giọng điềm tĩnh để giữ cái kết ở tình trạng lửng lơ. Những màu của chia ly đều ở gam trầm, ngả về tiết thu chứ không phải xuân hè rực rỡ.” Vì thế theo người dịch, tập truyện này “không thích hợp để đọc nhanh giết thì giờ một cách vô nghĩa, mà phải thấy giờ đọc là giờ quý giá của cuộc đời ta cần nâng niu.“
Hẹn bạn lần tới với những cuốn sách mới khác!
Hà Nội, 10/5/2022
Văn hóa – Giải trí | Cập Nhật Thông Tin 24h Nhanh Nhất
Nguồn: Sưu Tầm




































Speak Your Mind